top of page

Object & Installation

형의 상관

1973, 나무, 한지, 돌, 제1회 개인전, 명동화랑(1973.9.27-10.1)

 

1973년 강국진은 ‘형의 상관’이라는 주제로 한지, 흙, 로프, 나무 등 다양한 사물들이 장소 속에서 어떻게 관계하는지를 탐색하는 첫 개인전 (1973.9.27-10.1)을 명동화랑에서 열었다. 1970년대 초엽 AG(한국아방가르드협회) 전시에 ‘사물들의 상관 관계’라는 문제와 ‘장소성’에 대해 탐색하는 작품들이 포함되기도 했고, 1973년 파리 비엔날레에 이건용과 심문섭이 설치작품을 출품했던 때였다. 그러나 강국진처럼 개인전을 통해 집중적인 모색을 했던 작가는 국내에 거의 없었다. 전통적 동양 회화에서 평평하게 놓여져 그림을 그리기 위한 바탕이 되었던 한지가 나무를 둘러싸며 뜯겨져 공간에 펼쳐질 때 그것은 ‘사물’로 인식된다. 또한 ‘돌’ 역시 예술 오브제로 차용되기 이전에는 ‘자연물’이었으나 나무 및 한지와 함께 놓임으로 인해 새로운 차원의 예술적 ‘사물’로 인식된다. 이들은 각각의 ‘형’들로서 서로 상관을 맺고 있으며 작가는 그 상관관계 자체를 주목한다. (김미경, 미술사학 박사 / 강남대 교수 / 한국예술연구소KARI 대표) 

Interrelation of Forms

1973, wood, Korean paper, stone, the 1st solo exhibition, gallery Myungdong (27 September-1st October 1973)

 

Kukjin Kang held his first solo exhibition ‘Interrelation of Forms’(27 September-1st October), his personal attempt to contemplate upon the relations of a wide range of materials within a certain space, using soil, ropes, Korea papers and wooden pieces. It was held in gallery Myungdong and included various works that resembled or reminiscent of those he displayed for Korean Avant Garde Association in the early 70s. This was when Kang worked together with Kunyong Lee and Moonseup Shim for Paris Biennale, namely their installation project. But this particular personal exhibition deserves an attention in that there had been hardly any Korean artist at the time, who used the sort of opportunity to properly explore the subject. In this work, once things – such as the natural stones - are used to construct any part of the whole, it is no longer a thing brought in, but a properly sorted and thought up object that participates in the mechanisms that runs the artistic formation and builds relationships between different participants. (Mikyung Kim / Professor of Art History at Kangnam University / Director of Korean Art Research Institute)

KUKJIN KANG

bottom of page